登录注册
雅思写作用词有什么用法?雅思写作中有些学生在备考时花去大量时间来背单词,这样不是不可以,只不过效果因人而异。与其抱着词汇书死记硬背,不如多动手查查字典。
1. 在词汇的多样性方面,同学们可以学着同义替换,积累各大话题重点词汇。关于雅思写作词汇这项评分标准,要求大家在使用词汇时做到“a wide range”, 即灵活的使用词汇,避免单一重复无变化,比如important这个词,咱们就可以替换成vital,pivotal, crucial, critical等; poor则可以替换成needy, disadvantageous, underprivileged, indigent, poverty-stricken,impoverished等。使用同义词的好处是可以向*展示自己丰富的词汇量及掌握不同词汇的能力,也可以使文章语汇富有变化。因此,同学们可以参考一下笔者归纳的雅思写作高频词汇,学会高频形容词,高频动词等的替换。但是,有些单词往往找不到很多同义词,甚至一个同义词也没有,所以可以对其进行具体的解释说明。此外,雅思写作总共涵盖十类话题,如教育类,科技类,环境类等,需要大家在平时的阅读中积累相应词汇,笔者也为大家总结了雅思写作十大话题的重点词汇,同学们可以分类记忆。
2.在词汇的准确性方面,同学们应该学着区分同义词。有些词表面上意思相近,但是却不能直接替换。比如在这个句子里,“I am so boring that I decide to go shopping”,boring这个词的使用就不正确,而是应该用bored,表示感到无聊的,感到厌烦的。Boring和bored都有无聊的意思,但是他们的用法存在着什么样的差异呢? 要弄清楚这两个词的差别,咱们可以先来看看bore这个动词在字典里的英文意思:“if someone or something bores you, you find them dull and uninteresting”,中文翻译过来是令人厌烦和无聊。
boring 是bore的现在分词,表示主动,字典里中文解释是“无聊的,无趣的,令人厌烦的,单调的,乏味的”,英文解释是“if someone or something is boring, they are so dull and uninteresting that they make people tired and impatient”. 例句:This book is boring。而Bored是bore的过去分词,表示被动,它的中文解释是“感到无聊的,感到厌烦的”,字典里英文解释是“if you feel bored, you feel tired and impatient because you have lost interest in something or because you have nothing to do”。例句:Some people are bored and plan to come home.由此,咱们可以看出这两个词的区别。咱们还可以举个例子来进一步说明这两个词的区别,This boring diet plan makes me bored. 这个无聊的饮食计划让我觉得很无聊。
3. 那么,怎样才能记住更多的词汇,学会正确的用词呢?同学们可以通过阅读来进步词汇的多样性和准确性。事实上,中、英文并不是能够完*对等起来的,不是所有的英语词汇都有相应的汉语表达,也就是说,在中文或英文当中,总是会有一些不能译成英文或中文的词。由于在练习写作的初期,大部分学生仍然是通过“翻译”的方式来完成每次写作任务,换句话说,在写作构思过程中,他们头脑中所想到的*是中文的句子或者单词等,而下笔时则要求自己用英文表达,所以导致了中译英直译和中式英语表达的问题。因此,在学习过程中有意识的多输入一些英文单词、词组和句子,让其留存在头脑中,有意识的去培养用英语思考的习惯,无疑对写作是很有帮助的。
以上就是关于雅思写作用词有什么用法的*部内容了,还有想要了解更多资讯的朋友就赶紧戳我们的在线客服了解更多吧!