登录注册

 

忘记密码?

下次自动登录

其他方式登录

  • 验证码
  • 微信
  • QQ

 

 

 

恭喜您!X

注册成功

立即登录

很遗憾!X

注册失败,请重新注册!

关闭

韩语等级考试高级真题

[摘要]朗阁在线小编整理47届TOPIK韩语等级考试高级真题供大家复习备考。

内容:

  韩语等级考试高级真题

韩语等级考试高级真题

  朗阁在线小编整理47届TOPIK韩语等级考试高级真题供大家复习备考,希望能够帮助各位~

  47届TOPIK中高级阅读答案:

  1-5 ③④①③① 6-10 ②④②②③

  11-15 ④①①②③ 16-20 ②③④②④

  21-25 ①②④③④ 26-30 ①④③①②

  31-35 ①④④③① 36-40 ④③②③③

  41-45 ②①②①③ 46-50 ③②④④①

  ※ [1~2]( )에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오.(각 2점)

  1. 내일 친구와 함께 놀이공원에 ( ).

  ① 가는 편이다 ② 가는 중이다

  ③ 가기로 했다 ④ 간 적이 있다

  答案:③

  原文大意:决定明天跟朋友一起去游乐园。

  语法要点:-(으)ㄴ/는편이다表示大体上属于某一类;-는중이다表示行为动作正在进行;-기로하다表示约定或决定;-(으)ㄴ적이있다/없다表示过去有或没有经历过某一事实。

  2. 혼자 살다 보니 시간이 ( ) 가족이 그리워진다.

  ① 지나거나 ② 지나도록

  ③ 지나거든 ④ 지날수록

  答案:④

  原文大意:自己一个人生活,时间越是过去,越是想念家人。

  语法要点:-거나表示选择;-도록表示后面情况的目的、结果、程度或方式等;-거든做连接语尾时表示条件或依据,做终结语尾时表示回答提问、说明前述内容的理由或提示话题还在进行;-(으)ㄹ수록表示某一情况或程度逐渐加重或加深。

  ※ [3~4]다음 밑줄 친 부분과 의미가 비슷한 것을 고르십시오.(각 2점)

  3. 아침에 늦게 일어나는 바람에 기차를 놓쳤다.

  ① 일어난 탓에 ② 일어난 김에

  ③ 일어나는 대신 ④ 일어나는 대로

  答案:①

  原文大意:因为早上起晚了,所以错过了火车。

  语法要点:-는 바람에和-(으)ㄴ/는 탓에都表示引起不好结果的原因;-(으)ㄴ/는 김에表示趁着进行前一个动作的机会,顺便进行后一个动作;-(으)ㄴ/는 대신에表示与前面的行为动作不一样或与之相反,或者表示用后面的内容代替前面的内容,或者是对前面内容的一种补偿;-(으)ㄴ/(으)ㄹ/는 대로表示按照前面谓词所表达的动作或状态,也可表示两种动作紧密相连,此时以-는대로的形式使用,只接动词。

  4. 경기에서 이기고 지는 것은 연습하기에 달려 있다.

  ① 연습할 따름이다 ② 연습할 모양이다

  ③ 연습하기 나름이다 ④ 연습하기 십상이다

  答案:③

  原文大意:比赛中,输赢取决于练习。

  语法要点:-기에 달려있다和-기 나름이다都表示某一件事或某一行为取决于某事物或取决于怎么做。-(으)ㄴ/(으)ㄹ/는 모양이다表示推测;-(으)ㄹ 따름이다表示除当前的情况外,没有其他的选择余地或可能性,相当于“只是,仅...”;-기 십상이다表示“很容易...”。

  ※[5~8]다음은 무엇에 대한 글인지 고르십시오.(각2점)

  5.

  

韩语等级考试高级真题

  ① 주스② 콜라③ 우유④ 커피

  答案:①果汁

  原文大意:维他命满满!

  一天所需要的蔬菜~都在这瓶里!

  6.

  

韩语等级考试高级真题

  ① 학원② 마트③ 사진관④ 세탁소

  答案:②超市

  原文大意:水上游戏用品特别折扣

  请不要错过这个机会!

  7.

  

韩语等级考试高级真题

  ① 전기 절약 ② 날씨 정보 ③ 건강 관리 ④ 화재 예방

  答案:④火灾预防

  原文大意:仔细看,隐藏的火种!

  再看看,熄灭的火苗!

  8.

  韩语等级考试高级真题

  ① 구입 안내 ② 접수 방법 ③ 등록 문의 ④ 주의 사항

  答案:②接收方法

  原文大意:1. 期限:2016年8月19日(星期五)17:00为止;

  2. 文件:申请书1份,照片文件;

  3. 相关文件请电邮。

  ※[9~12]다음 글 또는 그래프의 내용과 같은 것을 고르십시오.(각2점)

  9.

  

韩语等级考试高级真题

  ① 축제는 올해 처음 열린다.

  ② 축제는 주말 이틀 동안 진행된다.

  ③ 축제에서 체험을 하려면 예약해야 한다.

  ④ 축제에서 전통 요리를 사 먹을 수 있다.

  答案:②庆典在周末两天进行。

  原文大意:第八届饮食文化庆典

  期间:2016年8月20日(星期六)~8月21日(星期日)

  场所:仁州市厅前广场

  活动内容:免费试吃和体验韩国传统料理活动

  *想要体验的人请在现场直接申请。

  10.

  

韩语等级考试高级真题

  ① 신문을 보는 사람의 비율은 20대와 60대가 같다.

  ② 모든 세대가 텔레비전보다 신문을 더 많이 본다.

  ③ 신문을 보는 사람의 비율은 60대가 40대보다 낮다.

  ④ 텔레비전을 보는 사람의 비율은 20대가 40대보다 높다.

  答案:③读报纸的人的比率,60多岁的比40多岁的低。

  原文大意:年代别(根据年龄段)的媒体使用现状

  表格最下方:20多岁,40多岁,60多岁

  表格最右边:电视、报纸

  11. 만화방이 단순히 만화를 보는 공간에서 벗어나 볼거리, 먹을거리를 함께 즐길 수 있는 ‘만화카페’로 다시 태어나고 있다. 이 만화카페는 ‘만화를 보는 공간’이라는 점에서 만화방과 비슷하다. 그러나 밝은 조명과 세련된 분위기에서 고급 커피까지 마실 수 있다는 점이 다르다. 만화방이 주로 남자들에게 인기가 많았다면 만화카페는 10, 20대 여성들에게 인기가 많다.

  ① 만화카페는 만화방과 실내 분위기가 비슷하다.

  ② 만화카페는 주로 남성들에게 인기를 끌고 있다.

  ③ 만화카페는 커피를 마시기 위한 곳으로 새롭게 태어났다.

  ④ 만화카페는 볼거리와 먹을거리를 모두 즐길 수 있는 곳이다.

  答案:④漫画咖啡馆是能够将值得看的和值得吃的东西*都享受到的地方。

  原文大意:漫画房从单纯地看漫画的空间中摆脱出来,正在重新变为“漫画咖啡馆”,在这里可以同时享受值得看的和值得吃的东西。这个漫画咖啡馆从“看漫画的空间”的角度来看,和漫画房相似。但是,在明亮的灯光下和雅致的氛围中,连高级咖啡都能喝得到,这一点又和漫画房不同。如果说漫画房主要在男人中有人气,那么漫画咖啡馆在10多岁和20多岁的女性中很受欢迎。

  12. 카카오가 건강에 도움이 된다는 사실이 새롭게 알려졌다. 카카오에 있는 단백질, 지방, 칼슘과 같은 영양 성분이 감기 예방, 집중력 향상 등에 효과가 있다는 것이다. 그러나 카카오는 그 자체로 먹기가 어려워 일반적으로 초콜릿 형태로 먹는다. 그런데 너무 단 초콜릿은 오히려 건강을 해칠 수 있어 많이 먹는 것은 피해야 한다.

  ① 카카오를 먹으면 집중력을 높일 수 있다.

  ② 초콜릿은 영양 성분이 풍부해서 많이 먹어야 한다.

  ③ 카카오보다 초콜릿 형태로 먹는 것이 건강에 더 좋다.

  ④ 초콜릿의 재료가 카카오라는 사실이 처음으로 알려졌다.

  答案:①吃可可能够提高注意力。

  原文大意:可可有益于健康的事实被重新认识。可可里的蛋白质、脂肪、钙等营养成分对预防感冒、提高注意力很有效。但是,由于可可本来的形态不容易被吃下去,所以一般以巧克力的形态被食用。但是,吃太多甜的巧克力反而对健康有害,所以要避免吃太多巧克力。

  ※[13~15]다음을 순서대로 맞게 배열한 것을 고르십시오.(각2점)

  13.

  (가)요즘 꽃차를 즐겨 마시는 사람들이 늘고 있다.

  (나)마음을 안정시키는 효과를 얻을 수 있기 때문이다.

  (다)깨끗하게 재배한 꽃으로 차를 만들어 마시는 것이 좋다.

  (라)그런데 길가에 피어 있는 꽃으로 차를 만드는 것은 피해야 한다.

  ① (가)-(나)-(라)-(다) ② (가)-(라)-(나)-(다)

  ③ (다)-(라)-(가)-(나) ④ (다)-(가)-(라)-(나)

  答案:①

  原文大意:最近,喜欢喝花茶的人在增加。因为花茶有稳定心神的作用。但是要避免喝那种用路边开着的花做成的花茶。喝那种用干干净净栽种出来的花做成的茶比较好。

  14.

  (가)이불을 세탁해서 밖에 널어 두고 장을 보러 나갔다.

  (나)비가 오는 것을 보고 이웃이 대신 이불을 걷어 준 것이었다.

  (다)갑자기 비가 내려서 이불이 걱정되어 집으로 서둘러 돌아왔다.

  (라)도착해 보니 이불을 보관하고 있다는 메모가 문 앞에 붙어 있었다.

  ① (가)-(다)-(나)-(라) ② (가)-(다)-(라)-(나)

  ③ (다)-(나)-(가)-(라) ④ (다)-(라)-(가)-(나)

  答案:②

  原文大意:我把被子洗了晾在外面,就去市场了。突然下起了雨,我担心被子,就匆忙赶回了家。到家一看,门上贴了个便签,说是(代为)保管被子。原来是邻居看下雨了就替我把被子收了。

  15.

  (가)회의 결과 쓰레기 주소 실명제를 실시하기로 의견을 모았다.

  (나)시청 직원들이 쓰레기를 줄이는 방안에 대해 회의를 열었다.

  (다)그러나 주민들은 개인 정보 유출 가능성 때문에 반대하고 있다.

  (라)주소를 써서 버리면 책임 의식이 생길 것이라고 보았기 때문이다.

  ① (가)-(나)-(다)-(라) ② (가)-(다)-(나)-(라)

  ③ (나)-(가)-(라)-(다) ④ (나)-(라)-(가)-(다)

  答案:③

  原文大意:市厅职员针对减少垃圾的方案举行了会议。根据会议结果,决定了实施垃圾地址实名制。因为大家认为如果写了地址以后再扔就会产生责任意识。但是,居民因为个人信息有可能被泄露而反对此方案。

  ※[16~18]다음을 읽고( )에 들어갈 내용으로 가장 알맞은 것을 고르십시오.(각2점)

  16. 악보 없이 공연하는 것은 피아니스트들의 오랜 전통이다. 이에 대해 일부 사람들은 악보를 외우는 것보다는 ( ) 시간을 써야 한다고 말한다. 그러나 악보를 외우면 작곡가를 좀 더 이해하게 되어 결국 작품에 대한 표현력이 풍성해질 수 있다.

  ① 전통을 이해하는 데에 ② 표현력을 높이는 데에

  ③ 공연을 기획하는 데에 ④ 장단점을 설명하는 데에

  答案:②提高表现力方面

  原文大意:不用乐谱演出是钢琴家们很久以来的传统了。对于这一点,一部分人认为比起把乐谱背下来,更应该把时间用在提高表现力上。但是,如果背乐谱,就更能够理解作曲家(的创作意图),最终对于作品的表现力也会变得丰富。

  17.자신에게 필요하지 않은 물건을 봉사단체에 기증하는 시민들이 늘고 있다. 그런데 이러한 물건 중에 ( ) 많다. 그래서 쓸 만한 물건을 골라내는 데 많은 인력과 비용이 소모된다. 물건을 기증할 때에는 다른 사람들이 다시 사용할 것이라는 점을 고려해야 할 것이다.

  ① 구입하기 어려운 것이 ② 보관이 쉽지 않은 것이

  ③ 재사용하기 곤란한 것이 ④ 용도가 다양하지 않은 것이

  答案:③再次使用困难

  原文大意:把自己不需要的东西捐给志愿团体的市民正在增多。但是,这些物品中难以再次使用的东西很多。所以,在挑选值得用的东西上会花费很多人力和费用。在捐赠物品的时候要考虑到是否别人能再次使用这些东西。

  18. 한 가전 업체에서 옷을 태우지 않는 다리미를 내놓았다. 작동 원리는 다림질하다 손을 떼면 다리미 밑판 앞뒤에서 다리가 튀어나와 옷과 다리미 사이에 간격이 생기는 방식이다. 다리미를 다시 잡으면 다리가 들어간다. 별것 아닌 듯한 이 다리미에 시장의 반응은 뜨거웠다. 많은 사람들이 고민하던 ( ) 때문이다.

  ① 가격을 저렴한 수준으로 낮추었기

  ② 모양을 적절한 방법으로 바꾸었기

  ③ 내용을 합리적인 방식으로 설명했기

  ④ 문제를 새로운 아이디어로 해결했기

  答案:④用新的想法解决问题

  原文大意:一个家电企业生产了一种不会烫坏衣服的熨斗。制动原理就是在熨衣服的过程中,当手放开熨斗时,熨斗底板前后会放出支架,使得衣服和熨斗之间产生间隔。如果再用手拿起熨斗的话,支架就会缩回去。虽然看起来不怎么样,但是这种熨斗一经问世,市场反应甚好。因为很多人觉得这种熨斗用新的想法解决了一直困扰的问题。

  ※[19~20]다음 글을 읽고 물음에 답하십시오.(각2점)

  요즘 아빠들은 아이들에게 친구 같은 존재가 되고 싶어한다. ( ) 아이가 어릴 때는 친구 같은 아빠가 필요하다. 서로 사랑하는 마음을 표현하는 과정을 통해 부모와 자식 간의 신뢰가 깊어질 수 있기 때문이다. 그런데 아이의 인성이 완성되는 청소년기에는 ‘권위 있는 아빠’의 역할도 중요하다. 아빠의 권위 있는 말과 행동은 아이의 삶에 판단 기준이 되어 아이가 바른 길로 가는 데 도움을 줄 수 있기 때문이다.

  19. ( )에 들어갈 알맞은 것을 고르십시오.

  ① 반면 ② 물론 ③ 차라리 ④ 그러면

  答案:②当然

  20. 위 글의 내용과 같은 것을 고르십시오.

  ① 아이들은 자기 스스로 인성을 완성할 수 있다.

  ② 청소년기에는 친구 같은 아빠의 역할이 더 중요하다.

  ③ 친구 같은 아빠는 아이가 바른 길로 가도록 도움을 준다.

  ④ 권위 있는 아빠는 아이에게 삶의 판단 기준을 제시할 수 있다.

  答案:④有权威的爸爸能够给孩子提供生活的判断基准。

  原文大意:最近爸爸们都想成为孩子们像朋友一样的存在。当然,孩子在小的时候需要朋友一样的爸爸。因为通过表达互相喜欢的心意,父母和子女之间的信赖会加深。但是,在孩子的人性得以形成的*年时期,“有权威的爸爸”的角色也很重要了。因为爸爸权威的语言和行动会成为孩子判断生活的基准,而且能够在孩子走向正确的道路上提供帮助。

  ※[21~22]다음 글을 읽고 물음에 답하십시오.(각2점)

  최근 동물 대신 식물을 키우려는 사람들이 늘고 있다. 동물은 돌보려면 많은 시간과 비용이 드는 데 비해 식물은 키우기도 쉽고 실내 공기도 깨끗하게 해주기 때문이다. 또한 식물은 이웃과 ( ) 지내는 많은 현대인들에게 외로움을 달래 주거나 정서적으로 위안을 주기도 한다. 이처럼 식물을 삶의 동반자로 생각하는 사람들이 늘면서 ‘반려식물’이라는 신조어까지 생겼다.

  21. ( )에 들어갈 알맞은 것을 고르십시오.

  ① 담을 쌓고 ② 못을 박고

  ③ 머리를 맞대고 ④ 고개를 숙이고

  答案:①砌围墙(比喻与其他人隔绝)

  22. 위 글의 중심 생각을 고르십시오.

  ① 동물을 돌보는 데에 시간과 비용이 많이 든다.

  ② 삶의 반려자로 식물을 찾는 사람들이 늘고 있다.

  ③ 식물을 키우면 실내 공기를 깨끗하게 할 수 있다.

  ④ 정서적 안정을 위해 반려동물을 키우는 것이 좋다.

  答案:②养植物作为生活伴侣的人在增加。

  原文大意:最近,养植物来代替养动物的人在增多。因为想要饲养动物的话会花费很多时间和金钱,而与之相比,养植物则又简单又能净化室内空气。并且,植物还能抚慰跟邻居筑起围墙生活的现代人的寂寞,或者给他们情绪上的安慰。像这样,随着越来越多的人把植物当做生活的伴侣,甚至都出现了“伴侣植物”这样的新造词。

  ※[23~24]다음 글을 읽고 물음에 답하십시오.(각2점)

  계산원으로 일하러 오라는 소식을 듣고 고민에 빠졌다. 마흔을 넘은 늦은 나이 때문이었다. 격려해 주는 남편 덕분에 용기를 냈다. 그러나 계산하는 일은 만만치 않았다. 신입 직원 교육을 받는데 주의 사항을 수첩에 적어 가며 외워도 금방 잊어버리기 일쑤였다. 며칠 뒤 일을 시작한다는 말에 눈앞이 캄캄했다. 일을 시작한 첫날, 아침부터 밀려드는 손님들로 인해 등에서 땀이 흘렀다. 모든 게 미숙했다. 계산을 잘못 해서 창피한 적도 많았다. 그래도 사람을 대하다 보니 웃을 일도 있었다. 외국인 손님이 왔을 때였다. 서투른 영어를 총동원해서 말을 건네려고 하자, 그가 “봉투 하나 주세요.”라며 한국말을 하는 게 아닌가. 순간 놀라면서도 속으로 웃음이 났다.

  23. 밑줄 부분에 나타난 ‘나’의 심정으로 알맞은 것을 고르십시오.

  ① 짜증스럽다 ② 실망스럽다 ③ 불만스럽다 ④ 당황스럽다

  答案:④惶恐,慌张

  24. 위 글의 내용과 같은 것을 고르십시오.

  ① 나는 남편의 격려 덕분에 계산 실력이 늘었다.

  ② 나는 외국인 손님이 왔을 때 영어로 대화했다.

  ③ 나는 늦은 나이였지만 용기를 내어 일을 시작했다.

  ④ 나는 신입 직원 교육을 받을 때 수첩을 잃어버렸다.

  答案:③我虽然年纪很大了,但还是鼓起勇气开始了工作。

  原文大意:听说让我去做收银员,我就陷入了苦闷。因为我已经年过四十了。多亏丈夫鼓励我,我才鼓起了勇气。但是,收银这件事并不简单。我接受了新进职员的培训,把注意事项写到了笔记本上,但是即使背了也十有八九会马上忘记。听说几天之后就要开始工作了,我眼前发黑。开始工作的第一天,从早上开始就蜂拥而至的客人让我背后直冒冷汗。所有的一切都不熟悉。因为算错而丢脸的情况也很多。尽管那样,跟人打交道也会遇见可笑的事情。那是一位外国客人过来结算时的事情了。我穷尽自己不流利的英语正想跟他搭话,没想到他说了一句“请给我一个袋子”,这不是韩语嘛。一瞬间,我惊呆了,同时心里也笑了起来。

  ※[25~27]다음 신문 기사의 제목을 가장 잘설명한 것을 고르십시오.(각2점)

  25. 한류 배우 인기 폭발, 해외 광고 요청 줄 이어

  ① 한류 배우는 떨어진 인기로 해외 광고에 출연할 기회가 줄어들었다.

  ② 한류 배우가 인기를 끌기 위해서는 해외 광고에 많이 출연해야 한다.

  ③ 한류 배우는 인기에 상관없이 해외에서 광고 출연 요청을 받고 있다.

  ④ 한류 배우가 큰 인기를 얻으면서 해외 광고 출연 요청이 잇따르고 있다.

  答案:④随着韩流演员获得了巨大的人气,出演海外广告的邀请也随之而来。

  原文大意:韩流演员人气爆发,海外广告邀请排队

  26. 황금연휴, 여행 업계 오랜만에 웃어

  ① 긴 연휴로 여행 업계가 오랜만에 활기를 찾았다.

  ② 짧은 연휴에도 여행을 하려는 사람이 여전히 많다.

  ③ 연휴가 길지 않아 여행을 예약하는 사람이 많지 않다.

  ④ 연휴 기간 동안 업계는 만족할 만한 여행 상품을 준비했다.

  答案:①因为长假,旅游企业找回了久违的活力。

  原文大意:黄金长假,旅游企业久违地笑了。

  27. 배추 생산 과잉, 농민들 한숨

  ① 배추의 생산량이 부족하여 농민들이 실망했다.

  ② 배추 농사가 잘 되어 농민들이 희망에 차 있다.

  ③ 배추가 적게 생산되어 농민들의 기대감이 낮아졌다.

  ④ 배추가 필요 이상으로 생산되어 농민들이 힘들어한다.

  答案:④白菜生产超出市场需要,农民们觉得很辛苦。

  相关课程零基础学韩语(入门)

课程
韩语等级考试高级真题
精品课免费领