登录注册
内容:
问题:
下面哪种是“よもや”的正确用法呢?
ア 彼に限って、よもや失敗することはないだろう。(唯独他总不至于失败吧。)
イ そのケーキは、よもや私のために買ってきてくださったのですか。(这个蛋糕不至于是为了我买的?)
解说:
“よもや”有“不会吧,无论怎么也……”的意思在里面,强调“不会吧”、“应该不会”等否定意味的推测。
用于像是“よもや失敗することはないだろう”(不会失败的吧)、“よもや仮病を使っているのではあるまいな”(应该不会是装病的吧)等句子中。
像イ选项那样,在没有否定词的情况下使用“よもや”是不恰当的。在这种虽是同样强调推测,但没有否定的情况下,一般认为使用“もしかして”一词是恰当的。
顺便一说,“まさか”也好“よもや”也好,都是强调否定推测的词语。在它们后面跟随“ない”等否定词才是恰当的用法,这点要注意哦。※“まさかの事態”(不得了的事态)等情况是特例。
综上所述,正确答案是ア。
“よもや”和“ない”是搭配使用的,要记住哦~
日语中よもや的正确用法,同学们学会了吗?